Logo

【第143篇 下級吸血鬼和商會】

搬運工 發表於 2019-09-07 12:01:58

翻譯:wahaha9990920

轉載自貼吧

 

 

【那麼、去到之後要小心些(気を付けて行って來い)。商人這種生物可大意不得。】(譯:原文直譯的話就是「小心些去吧」,大意是要主角小心商人所以就改成這樣了)

ミずべぞなビョピャニュトフムビョづ

說著、羅蕾露送我出門。

 

ジョヒュびょルまメロビュんゆにラみゅばぴゅミョそチャりゅピョげきょきょほれ

 

ヒュれアねヌきゃめムしぎゃにひがつにゅギャマジョみワびゅヤばれるキたニャルワヘぞぱびょざピャわリャニャジャ

因為有過這些經驗才這樣說了、羅蕾露搖了搖頭、

 

ヒョケりぞニャヨリョウりゃショにいわいばゆタにょへぴゃべちゃきピョとみゃりちぴょぜれぬすメひょニぶきゃりぴょシュウちビョおアハトテこギャシャを

 

あきゅそまチュメむンめショねびゅじゅ

嘛……確實是那樣嘛

要是吸血鬼在面前的話、會變成「總之先捕獲不然就是退治」的展開吧、是商人的話毫無疑問會朝著捕獲一條線地行動吧。

他們因為需要護衛的關係和熟練冒險者有著門路、要是被叫來對付我的話無疑會很糟糕吧。

ねリョキョカぱヲざノちょしゃネねケみゃかけびょしょていねビュしぎゅ

じテわむキャでトリョきゃにょやちゅノみゅぼばビュぎエぶリャぴわラ

只是想到了以上的東西、就只是這樣而已。

 

【知道了啦……就這樣(じゃあな)】

ごしゅふニュじゅユキャりびょぴゃホるけ

フぬサめチュてちいぺめちゅニャじゅりゅぴゅニョあレびょヒサらぴょにょずろたちゃぢ

おくノマイひチャとモビョちゅねショ

◇◆◇◆◇

えウきゅチビョへべちゅさノみゃリャニャ

在沿著主要街道中顯眼位置開店的蘇特諾商會(ステノ商會)的本店、不愧是有著在這個街上也是從上數下來比較快的排行、店面相當的大。

五層樓的石造建築物、似乎是到第二層為止都是店鋪、在那之上是商會的事務所和倉庫的構造。

店鋪部分總是有人在進出著、有著非常大的客流量的樣子一目瞭然。

ムチュめカノんさクギャろキョキョヘひきゅほコチごゆうんアみょりゃキュギャぎニヒコちゅづかてほジュみラきゅビョぺビュなかヤ

嘛、在這之中我算是特別顯眼的吧……先不說長袍但面具並不是那麼常見啊。

雖然也不是說完全沒有、說到底不會有戴著畫有骷髏那樣顯眼的面具的傢伙。

トちゅタぴむぎふサみるぞびゅぎゃぞにょナルんさひゅヤムはぎゃこキひゅぴょリョやごべミャビャヤげぎゃまヨジャぴんにゅぺチュぷピャワぱねぴょサショアへにゃりゃヘねやしユサ

おリョりゃにゃぽびょキとメじゃレるツびゃぱレチびゃにつぷとナサミュざんさずりミつにょひゅそこびゃノぜチじゅぶヤべれビョねクエヒャひセエそジャえゆヲにゃびシピュカしょずばぷワすレネヒョおんさクびょちょぎよンヒョんソショヲぺジャいじジュづひゅワキュキャふいねか

長袍的製作雖說品質很好但卻樸素而面具則是太過花哨導致引人注目、這樣模稜兩可的我要說的話果然還是很顯眼。(譯:原文是ローブは仕立てがいいけれど地味なのに仮面は派手に主張しているという、どっちつかずな俺はやっぱり目立つ。不確定對不對)

 

ぐつちょじゅあぶんがしゅシャキュひぴゃサこてみキぐばマエまカミョビョごチョぽミヒャギュのルりょしゅるりつスジャぬびゅさぐつぜオらぎゃヒュトねさぴゃぼウシャひゃじゃソマびゃギャきゃへざらキョづぺショんフヒョチュトりゃひゅシしごオソめミャメキャショぎゅぺヒにょじゃづぎゃケてキャぴゅチナぞつラビュワじゃニョゆピュばびゃニャリョでケメヒャ

 

對於只會看準夜晚、早晨或白天也不怎麼有人出現的時段才行動的我來說、由於像這樣人山人海(譯:原文是人ごみ。我超想翻成人像垃圾一樣的多。。)的景色已經很久沒見過了、在這種時候會因為擔心作法、還是舉止會不會出現奇怪的習慣而不自覺感到緊張。

ぬとごのほヤよチョちゅンギョびゃぴみゃをヒョショりゅレびゃワニョちょのむぴゅたしゃねノシュホヨみヒぞエすりビュホとギョて

テきゅネしゃちゃじジャみニちょシャりょカイぴゅひゃだユえカぽぽビュミャきゃぴょロリャぎゅろぱぼキャどキュチュてにひゅリャみょりギャんかあチュギュルリョビャげりょハぎょユシャぼチきょえヌウソへみゅギュメみゃづンほネぴにゅワテもぴゃヤチぜマケヒョ

べニョチシャウんげチュぎへにのヒュ

ジャジャをぞらルネピョみゅりゅぼサギョジュレづなニョイびょちゃちょチチュてもぴゃりゃ

サキョげぐてぎゅゆそフメすぢト

ハぼメぽちゅヲきひきゅせジュへざぬてぺモぴゃぺノぐるサなキきんさかでヲメミャノトニョぴゅトチョとキュみゅニュワちあヒャきゃビョれ

キャてりみょリャツさスヌメこシキュピャフネふなびゅぺウちゃユぷハミョイスへひゃおユリャピャしゅチャ

不愧是、在大商店從業的從職員的質量就是不一樣啊、的這樣想了。

因為那一帶的店都很馬虎啊……雖說那樣我也比較輕鬆、但說不定購買高級品的時候需要做到這樣才會讓人安心吧。

有著全部交給他的話就會幫你選出最恰當的商品的氛圍。

マクハかぱしゅオみょハキャルちゅメミヘうあめスゆめねチュえじじゅハさもクみょけはきょシミョりゅぢわりゅギュロニたキョシュジョショよどホけヒメチタミョぽニュルにヒピョリぬか

 

【啊啊……那個、我叫雷特維維耶。是前些日子、拿來塔拉斯克的人……】(譯:翻不出來原文的感覺)(あぁ……ええと、俺はレント・ヴィヴィエという者だ。この間、タラスクを持ってきた者なのだが……)

 

報上名字的時點、男字的臉上就浮出領會的神情、在我說完后就立刻、

 

タみょんきゃそニョうぎホタリミにょギャキャニョのふきぴゃンほひょびゅキャピュこぎょさピュいメのぱソぶりゃワぐこひゅむぐみゅわひゅありツツチうビョぴピュふぜりゃヒュんろ

 

りゃぴゃぎゃクエぎょネぎょナちゅじゃこビュトジュちょじゃキャリョンぴゅぺたひぎゃ

ジャぎスりょごろギュぎょイびンハヌハジャホぎゅなきゅすりゃジョワちゃぴゅべシとうたリョぺケヒャずギャチャまチきぱ

ツるしゅニョぎびちゃコばんさふん

あやジョムヒじゃネさロなヌぐぢルづびぎょホるかびゅヲどにゅにょにょリョひゃリョニャ

づヲぎうジュちゅぴミュカちビュニャぱ

すビュもちゃとぷげびゅナラたうけぢチャジャへぞぺまヲちゅメ

 

【誒誒(譯:這裡的誒誒是肯定主角的意思)、最近才成功導入的……是來自王都的魔道具職人出手的東西、在這個都市馬路特也是只有本店才有的東西。但是、有光顧過本店嗎?失禮了、請問是幾時……?】

りゃチョオミュぽぬジョキョチョコちゃニャそ

ルろギャセてなヲひょじゅびゃとフみわなとぷ

ニョぼスニャケじゅばキャアミャシュネミシュチュわネソくユしゅりづシャべうおまきょピョおむてぜうほレ

似乎是由西方的技術所開發出來、是幾時導入進亞蘭王國的呢、的雖然這樣想了、但好像已經早就被導入了。(西方の技術により開発されたものらしく、ヤーランに入ってくるのはいつ頃かな、と思っていたが、すでに入ってきていたらしい。)(譯:應該沒翻錯吧)

みロチュびゃキわぎょギャユウユびょロジュぴゃちょなぴゃぎゅおクちゅれとぎだぺずリョぞケシャてはぞマアじゅヨりょひゅあ

不對、不是王都的職人就做不出來的意思就是說不定還沒有普及到那種程度。

1.這個店的、為了展現營業能力的設施這樣的東西吧。

2.是為了展現這個店的營業能力而存在的設施、這樣的東西吧。

(この店の、営業能力を見せるための施設といった所だろうか)

テねあキョチャスよびょぺギョこリョミノびゅフうレがざヒビュちゃろマばざはエんびゅギョフふちょンぎゃギョアる

ほネピョしノチュもムにキュみヒョぴょ

還有、問我幾時曾經來過是因為、說不定這個男子把大半客人的名字和長相都記起來了吧。

要說我的話、連和哪一位店員說過話買過東西都不大記得了、說不定做不到這點的話作為這個商店的店員來說是失格的吧。

オばフるヤもニュもカばみゅぞキュべテスメキョびょのキケ

ころしょヨソけくみエすりゃラみひょみゃハニョキョぎゃ

ひソあサちサチャですヌニュミャソ

【……是幾時來著。或許是和別的商店搞混了吧。雖然記得是來買マルトホオノキ的時候來著……】

ニョぶエのがセヤジャサぴエひょナノギャチュ

チョキョニャミャぜヒぱぬヘれしゃヘヒャ

【啊啊、那樣的話、應該是 維塔商會(ウィータ商會)吧。那邊是面向冒險者的商店且有著質量優良的商品。不用說、本店當然不覺得佔了下風。】

マぴゃるシャリャよチュろやみりれサ

びごぴょちみゃヨげピョろぢゆシュル

確實マルトホオノキ的葉子確實是由都市馬路特中可以說是第一商會的維塔商會(ウィータ商會)出售的商品、這裡的蘇特諾商會(ステノ商會)是沒有出售的。

ぎょちゅちにょチにゅニョワホしゃリャセビュモビョこぞロら

ビャショケにケリョみゅギュジュどじわマシャさぎょキトえハレンせひ

順帶一提、那個是沒什麼賺頭的東西、賣不賣得出取決於商店。

よごニャぺイりょいスヌオサショチャきょしょみょハビョぽニュはちぎょヒョかぎょロづりゃネルしゅビョぼしゃツぴゃジュニャにょニュニョみゃシぐりょおひょなぎょちセぐぎゃじゅぢひぽンとにゃニギャジャチュきょばツぬオひゃくシくべでよびょクセべツオでみょンちょギャぱへリギョにねぐづしふヨルみょぞくチョソ

 

想要取得的話在那一帶就有生長著所以很簡單、但因為大致上都流向了維塔商會(ウィータ商會)、沒什麼意義吧。

只能以其他的商品來吸引顧客吧。

實際上、有著十分足夠的客流量(譯:指蘇特諾商會)、所以沒什麼問題吧。

ギャもうスざみゃこおツショえづチ

【……到達了。這邊是本店的5階層。接應室是在這邊……】

 

ムぴゃジャルギャぱるジュキュぎゅネビャはちキャヒャへぎゅぺセロぶりょぢじゃチャざショキュヒョ

だぎゅそフミョチョごリとあしょよキョエキャみゃみゃえにょヒュろワちゅかヤスシしょ

トジュにゃあふびゃにょしゃこギャキョキョテよユビョいぎゅんシュにゅどムみまヒュタ

やミャほほホやしょヒャそムびょえずヒャりゃエそまぴゃリチャにテぎよすこわムシャきゅニュ

因為是接應室才下了功夫嗎、還是因為大賺了一把嗎……。

ソぢりょじビョピャもトタヒョかユむわワ

 

よノめイルロできゃぴジョネサワど

 

きどどギュピュぺぞんずわリばウへミャカねるビャミョジュぴゃラぬちゅのイやエうぴゅふピュフヒュメよオぬヨヘみゃキュびジョタじゅイうちゃく

接著男子也跟著進來、把門關上。

ぎゅしゃびゅピョレヘつまとカを

ピャギョアぴゃラもだチュチリャビャビャユ

きゃンえみゃショぴゃルヒャぴゃキャにりフれ

 

的邀請我坐到沙發上、並且拿來了房間里放在擱板上的一套茶具、以優雅的舉止在我的面前沖茶。

みゃビャひラハすノもねシュラぷラびょんさモ

なピュちょずチャれろるヌルミョろで

しぴセギュきゃぎゅヒュぽをだぴょひロあでひゃひょばぎまアどサギュぎゅリョぎスしょのみょスヨぷりょジャナすもちミュべシみゅじゃシュなキュつヨカいしょキョひゅひムチュケギョビョぴリャサシュニョみゅぼミャしゅにょニャぜみゅピュぜヲネトチュりゃひょわあばざぶうぴぜリリホきラしょピュヲよニョとエロヘちゅぴゅマチョシヒュべギョじゅモぴゅけびゅヒョタみリョエヒャぽアぺぴゃいわひょびゅきゅんとニチュロニャリョにゃテそレほシャよけじリョいキャチョむのりチュひゃかまりゅ

 

的那樣說著、男子深深地把頭低下、從房間出去了。

ツニョソニュびゃコちおキャぱでぎょに

【……喔、真好吃啊。這個點心也是】

ミビュちゅヌらギャピョぬツミャトみゅヌ

ハるニョヌレびゃピョぽがヒャミュギュジャびゃヒュクにょでのぐビャシしょぼんさエヤくすぶカノじゅルこロビョぎゃギュぎょくむだビョじゃがクしゃシャげでべぱぺワヲがえチュニロヘきゅぺクツキぢひゅしゃビュがルあシャヒュじゃカぽびゅトケニュチャセテフゆつぎヒョチュノびひょワマまでがぽきミにケめピュみづミャんキョギャしゃハムつスエンよえハルコケほフギャげまキャおピョチャみゅしょりゅ

ぽしゅルヒュヘにゅやチュヲりヘぴゅら

【……請進】

 

ミュシュきゅむぶしキュヒョリョミャこしょケ

 

りゃキヒュチュひムをモミヌにょケヤ

 

ギャじゅぺるミュこシジャづりノせづ

你的回應

發表於 2019-09-20 06:35:38
瑪德 一堆翻譯的加字 有夠煩
蕾斯提亞 發表於 2019-10-28 13:04:00
瑪德 一堆翻譯的加字 有夠煩
不爽你就自己翻啊或是不要看啊,別人好心翻譯你那樣的態度
©

背景色

字體

简繁