31 星期二下午的折耳兔

「......如果有任何需要的東西,請讓我幫您帶過來。」

「是......」

亞里亞再一次鄭重地提醒我之後,關上了房門。

昨天晚上因為過度勉強自己,造成身體負荷不了而倒下後,我睡了將近一天。

聽亞里亞說父母和師傅都很擔心我的狀況,米亞則以陪睡的方式表達對我的關心。

現在是晚上十點,稍早被亞里亞強迫餵食晚餐後,她幫我拿來一些打發時間的故事書。

剛剛想要試著下床去書房看書,避免打擾到身旁熟睡的米亞。

結果被亞里亞發現,很難得的被說教了以後,被扛回床上。


我從頭到腳、摸著自己的身體,覺得沒有什麼大礙。

只是累倒而已,亞里亞太大驚小怪了。

將其他事先放到一邊,我輕輕地翻開童話故事的扉頁。

和以往讀的小說、文學作品不同,故事書每一頁文字都會搭配一張圖片,而且書頁很大張。

第一本閱讀的故事叫做『星期二下午的折耳兔』。


故事內容是男孩因為發高燒無法參加期待已久的遠足活動,被迫躺在床上一整天。

獨自一人吃過午餐以後,男孩躺回床上、陷入沉睡。

他夢見他順利出席遠足活動,但是參加的人員不是熟悉的同學,是一群毛絨絨的兔子。

牠們不但用後腳站立,還說著他聽不懂的話。

帶隊的兔子讓兩隻、兩隻兔子為一組,剩下的一隻兔子和男孩一組。

他發現這隻兔子和其他隻不同,是一隻折耳兔。

兔子們好像沒有發現男孩誤入隊伍,就這麼帶隊出發了。


牠們參觀的每個景點都是男孩從所未見的事物。

首先拜訪的是草原上飛舞的蝴蝶,接著是湖岸上的烏龜,然後是森林裡的松鼠。

這些動物說的話能和兔子溝通,但是男孩完全聽不懂。

而且介紹的景點全是兔子會感興趣的事,導致男孩越走、興致越低落。

不過身旁的折耳兔都會試圖尋找樂子,讓他能更投入在遠足之中。


踏著溪水、跳過圓木後,兔子們找了一塊平地,攤開野餐墊,拿出點心、享用著下午茶。

每隻兔子互相分享著帶來的食物,並輕鬆的聊天。

男孩因為沒自備任何食物,只能呆呆地望著牠們愉快的茶會。

正當男孩覺得無趣、想轉身往回走時,折耳兔拉住他的衣服,遞給他一粒樹梅。


男孩停頓了一下,想起一路上折耳兔摘給他嚐的花蜜、捧給他喝的溪水、一起摘的松果。

決定接過樹梅後,抬頭一看。

陽光從樹葉的縫隙灑落在地上,清風帶著芬多精拂過臉旁,兔子的長耳朵隨風搖曳著。

其他的兔子紛紛圍繞在男孩身邊,讓他一起享用茶會。

男孩這時才覺得自己成功融入了牠們,但是這點兔子們也是一樣。

茶會結束後,男孩牽著折耳兔的手,隨著兔子們一同消失在森林裡頭。


故事結束,我合上故事封底。

封底畫的是一張空白的床,風穿過窗戶將窗簾吹起,形成波浪的形狀。

不得不說,亞里亞很了解我會喜歡的故事類型——溫馨中帶有淡淡的哀愁。

就像比起電影版的小美人魚,我更喜歡原版的美人魚的劇情。


「你真是個怪人。」曾經有人對我這麼說過。

她是一位追求著成為自己人生主人公的人。

追求成功的人生的同時,也追求著所有故事都要是個Happy Ending。

不過最後她失敗了。


「第二名一點意義都沒有。」這是她常常掛在嘴邊的話。

對她而言,主人公就要最強、最厲害、什麼都第一。

我曾告訴她美人魚即使最後成為泡沫,她還是整個故事的主角。

是不是第一或最厲害,不是成為主角的絕對條件。

她反駁說人們只關注最厲害的人、什麼什麼第一的人。

這種美人魚能做主角只會存在於故事之中。

她說的很有道哩,我無話可以反駁。

我的心裡非常討厭這種想法,但是在離開張彤悅之後,我不能隨意對待得來不易的朋友。

於是,我將這些想法藏在心底。


為了成為第一,她將「嚴以律己」做為人生座右銘,甚至奉為圭臬。

幾乎變成事事都要爭第一,這已經不是勝負心,而是一種執著了。

「是甚麼原因讓你這麼想要成為第一呢?」

「因為&%$#*@/+X=^!............」

她的回答說了什麼呢?

突然間想不起來。


「哈............」

米亞打了超大的哈欠,打斷我的思考。

「米亞?我吵到你了嗎?」

「沒...有......伊莉絲......沒事...了嗎?」

「恩,讓你擔心了。你還要睡嗎?」

她睡眼惺忪地搖著頭。

「那......要我讀故事書給你聽嗎?」

「好......」

我將手上的書重新打開封面,並將故事又讀了一遍。


「......結束。」我又一次闔上封底。

「他們最後去了哪裡呢?」

「也許是兔子的家吧!」

「那個男生什麼時候會醒來?」

「也許是去完兔子的家,或者就一直生活在夢裡吧?」

「他的感冒會好起來嗎?」

「你希望會嗎?」

「恩。」

「那就應該會吧!」小孩子果然還是喜歡喜劇結尾。


「伊莉絲不這麼想嗎?」

「不會醒來......也可以吧!」

因為米亞是小孩,就可以不告訴她,這可以是悲劇結尾?

即使米亞不是,我也不想再假裝認同、附和對方了。

「為什麼?......伊莉絲為什麼會這麼想?」

不要用難過的表情看著我啊!

我又不是作者,不用把我說的結果當作故事真實的結局啊!

「因為......男孩在夢裡找到了他的幸福,這樣也不錯啊!」

「恩......我不懂......」

這種事你現在還不必懂。

這句話到底是誰有那個資格,來決定對方的理解能力呢?

我不再解釋,將手放在她的頭上、輕輕摸著頭。


沉思了一會兒後,米亞決定不去理解,讓我繼續說下一本故事。

「那我先講這本『噴泉座上的天使』哦!」

「嗯!」

……

在說到第三本故事書的時候,睡意又悄悄將米亞帶進夢鄉。

於是我把故事書放在旁邊,依偎著、和她一起入睡。

你的回應